“···太碍眼了。”赫珀平静地语气里闪过一丝凶残。 他来到我身前,高傲地俯视我。“我实在很好奇,你是···什么?” 我:人类。 我扯开嘴角,脸部肌肉正在结冻,僵硬地笑不出来,“弗洛夏。伊芙洛西尼亚·苏别勒蔑恩·瓦斯列耶夫。” 赫珀勾起嘴角,他的语气忽得激昂:“还是说,你有什么特别的地方?”他转动眼珠,阴冷的视线从我的眼睛下移,哆嗦的嘴唇,红肿发青的脖子,被扯开的衣领,毛背心一侧滑落肩膀,勉强挂住。 “你说···”赫珀伸出食指,轻轻点在我的下巴上,“他能把你让给我吗···连独一无二的 dna 都能共享的我们,王位不行,那一个女孩子作为补偿,不算是过分吧···”指尖划过同样冰凉的喉咙,锁骨,扯开的衬衫失去了纽扣,他的手指一路下滑—— 仿佛大脑也被冻僵了,我反应迟钝很多,——白鲸的叫声有穿透海水的能量,遥远而清晰,我冻得有点神志不清,黑暗开始侵袭。 我抓住他的手指,想捏住一块石头,搞不清楚谁更冷,混乱的粘稠的寒潮拖垮了思绪,只剩下直觉性的回答。 “你···在嫉妒我吗?”我的声音含在喉咙里,不仔细听根本听不清。 但是,赫珀听到了,他的面容一瞬间的空洞,接着碧蓝的眼珠缓缓下移,他阴森地咧开嘴,露出了难以捉摸的轻笑。“呵——” 完蛋了,即使脑子不清醒,我也察觉到了某种恐怖,被激发的还有身体的本能,我几乎是爬起来,向岸边冲去。 双胞胎禁忌/双生困境「paradoxes of twinship」来自维克多·特纳——《仪式过程:结构与反结构》 第222章 chapter 221.双子(六) 挪动僵硬的双腿,还没跑出一米,脚腕上出现一只手,赫珀拖住我的脚用力一拉,我失去平衡,重重地摔进水里,冰块拍打在脸颊上,我紧紧闭上眼睛,水依旧冲进眼睛,角膜被摩擦的酸涩。 然后呼吸里,涌入了大量的冷水,在剧痛注入身体前的一秒,赫珀从水中拖住我的后颈,把我拉起来。 头发盖在脸上,呛水引发了断断续续的咳嗽,我张着嘴,黑暗与压迫感无孔不入。 滚开! 我不知道在对谁说。 也可能没有说出口。 赫珀暧昧的贴住我的耳廓,他轻轻地说:“不要以为我不会伤害你,我不是弗拉基米尔,你好像忘记了这一点。” 我忘了吗? 好像有一点··· 不知不觉中,那张一模一样的脸,M.nANcHAnG791.coM