。“不想养小孩。” 艾尔海森应了一句。 但你其实也不怎么需要他的回应,坐在吊椅里稍微晃了两下,就闭上了眼,想要蜷起来好好睡觉。 你不再说话,艾尔海森就重新拿起了自己的书,思绪从你身上收回来,慢慢地放在了书本里的理论上。 002. 人的一生中会有很多的疑惑。 对于你来说尤其多,从科学理论到现实,“为什么”这个词一直存在于你的潜意识中。哪怕弄清楚“为什么”是一件没什么意义的事,但不弄清楚,反而让你心里不舒服。 不过长年的学习生涯已经让你学会了把“为什么”押后,等到时机更加成熟、自己的知识更加渊博的时候再去解答这些“为什么”。 但在一件事上,你觉得押后并不能帮助你更好地去理解为什么。 “我一直都想问,”在一次次数和时间被把控得恰当的欢愉过后,你残存了点体力和理智,便困恹恹地这么问艾尔海森,“你为什么会喜欢我? ” 艾尔海森正捏着你的发尾,不知道在想些什么。闻言眨了下眼收回那些思绪,看着你的侧脸道:“要分析的话,原因很多。” 他也曾困惑这个问题,并且对自己的感情进行过相当细致严谨的分析和实验,最终确定了答案。如今要告诉你,理清逻辑并不是一件困难的事情。 特别是他很清楚你为什么会问这种问题。 你转过脸看着他:“说来听听。” 艾尔海森用食指蹭着你的脸颊,懒声说:“你比你想的要好。” “嗯?”你忍不住笑,“确定不是滤镜吗?” 他反问你:“你觉得呢。” “那就不是。”你道,“不过,为什么会这么认为?” 有的时候你也很有自信,知道自己聪明,有的时候你又极度地自厌,时常思考自己这样的人活在世界上有什么意义。 很少有人和你说,你比你想的要好,甚至是好很多,才能让另一个非常优秀的人和你站在一起。 艾尔海森收回食指,将手放回到你的腰上,指尖点了点,感受到你下意识地战栗,才停住了这个动作,说:“没有为什么,客观陈述事实而已。你对自己的看法很有偏颇,而这栋楼的所有人都对你有着相同的良好评价:你一直在帮助所有人融入这个社会,脾气好,情绪稳定,想法多,几乎没什么能难倒你。” 你有些意外地说:“我给你们这种印象了吗?” “对大部分人来说是这样的。”他注视着你,“而对于我来说,你的质疑态度、反叛态度、忽冷忽热的态度、跳跃的思维、对现实的悲观批判和天真的理想,我都抱以欣赏的态度,或者换句话说,我都很喜欢。”m.NAnCHaNG791.coM