首页 好莱坞拳王

第215章 大西洋来客


    除了练剑和骑马,李察还要学习精灵语,这是彼得杰克逊导演的要求,阿拉贡小时候生活在精灵国度瑞文戴尔,剧本上有很多精灵语台词。

    精灵语是《魔戒》作者托尔金发明的语言,分为昆雅、辛达林等多种类型,是中土大陆和维林诺等地精灵的通用语。

    这种语言比较难,李察只能通过剧组给的录音磁带,一点点地学习,学了几天也没有什么效果,不过也不用担心,在拍戏的时候只需要读出来就可以了,在后期制作的时候,可以重新配音,难道不大。

    在练习剑术骑马精灵语的时候,李察把原著《魔戒》又通读了两遍。

    以前上中学的时候,他草草地看过一遍,在三月份试镜之前,又读了一遍,只是这本书的语言比较瑰丽,故事背景和结构大气磅礴,每读一遍都有不同的感受。

    在读书的时候,他边读边做笔记,为了能演好阿拉贡,他单独把阿拉贡这个人物的成长过程编写出来。

    从一开始的父母双亡,在精灵国度的生活,与精灵公主亚玟的相恋,为了爱情,又自我流放变成游侠,在中土大陆即将被魔王索伦和半兽人侵占之时,他又主动站出来,拿起长剑拼死抵御半兽人的进攻,从魔戒远征护卫队,到奥德堡和米那斯提力斯保卫战,再到最后登上王位....

    看了两遍书,写了上万字的阿拉贡角色小传,他对这个角色的了解更进一步,同时也感觉压力很大。

    以前他觉得阿拉贡这只是个配角,演起来难度不大,可写了小传之后,才感觉阿拉贡才是小说中的主角。

    一个孤儿、自我流放的王子、勇敢的游侠、单身狗,在战争中变成了远征队员、将军、国王,也获得了爱情,他仁爱、勇敢,有责任心,是个很有魅力的人。

    相比其他几个角色甘道夫、佛罗多、霍比特人等,阿拉贡的变化最大,戏份非常重。

    在明白了这个角色的重要性之后,他又有点惊讶,感觉彼得杰克逊导演胆子很大,敢把这么重要的角色交给自己。

    为了不让对方失望,李察对角色的钻研更投入了,甚至还专门在百老汇请了两位著名的戏剧老师,请对方指点自己的表演和台词。

    在剧中有几处阿拉贡公开演讲的片段,虽然他也会演讲,但在神态和语言上,他需要更专业的指导。

    “冈多、洛汗的子民们,我的兄弟们!在你们的眼中,能看到和我一样发自内心的那种恐惧,也许有一天,人类的勇气将会耗尽...”

    “停!”

    舞台剧老师威廉·华兹华斯说道,“李察,感情太平淡了,注意我做的标记,长短停顿,升调降调,都会影响到你演讲的效果,另外在演讲时,你可以代入角色,把自己当成一个仁爱的将军,想象那样的场景,想想你面对着成千上万士兵,以及无数的敌人,你的演讲才更有感染力,才能激励人心。”

    “好的,我再试试!”

    李察闭着眼睛沉吟了一下,对着空旷的观众席,想想着小说中的场面,用舞台剧特有的文艺腔调,继续大声演讲,练了一遍又一遍,练得声音都沙哑了。

    五小段演讲台词,他练了六天多,才勉强得到威廉·华兹华斯老师的认可。

    对方毕业于英国皇家戏剧学院,浸**剧三十多年,演过二十多位国王,数百场歌剧戏剧,在戏剧上有很深的造诣。

    在对方的指点下,李察在舞台剧和文艺、台词上都有很大的进步。

    “冈多、洛汗的子民们!我的兄弟们!在你们的眼中,我能看到那种跟我一样,发自内心的恐惧。

    也许有一天,人类的勇气将会耗尽,舍弃朋友,断绝友谊,但那不是在今天!

    也许有一天,豺狼攻破人类城池,人类因此被灭绝,但那不是在今天!

    今天我们誓死奋战!今天我以你们所珍视的一切的名义,命令你们抗敌!”

    李察站在舞台上,挥着拳头,慷慨激昂,从一开始语调低沉,到最后语气激愤,脸色涨红,这就是一种血脉喷张的感觉。

    啪啪啪~

  M.NaNcHanG791.coM
加入书签 我的书架
上章 好莱坞拳王下页