首页 不熟练心动

第27节


    云桉的不服气一扫而空。

    她虽然理综不好,语言科却是她的强项。就好比英语,即便受限于小县城的外语教学水平,她刚到本部那阵子不过年级中游,一个学期以后她已经扶摇直上成为单科第一的种子选手。

    为了证明自己并不总是摸鱼,云桉夸下海口:【好,我明天给你】

    正好赫凯将链接发过来,【不急】

    但云桉还没意识到事情严重性,【没事,放心吧】

    她发完消息,气定神闲点开那篇文章。

    前几句,没有任何难度。

    手指向上滑滑,新一段的前几句,这文章还挺书面化的。

    手指再滑滑,简单两小段,长难句穿插着生僻词,云桉读完顿了顿,想想中文要怎么说。唔.....还行还行。

    手指又一滑,第一句就卡住她,生僻词暴涨,云桉竟然有些没看懂。

    而且......这怎么没有头啊!?

    云桉突然意识到大事不妙。手指上滑再上滑,突然看见指示条堪堪滑到一半,傻眼了。

    赫凯是发了篇论文给她吗!?

    然后她又想到,不对她没有电脑!?她那什么敲字!?用手机敲得敲到驴年?

    啊啊!

    她赶紧撤回那句“明天给你”。

    “抱歉,消息发出已超出两分钟,无法撤回。”

    云桉:t_t

    **

    云桉就这样,一直想着这篇“论文”度过了又一个下午。

    连交班时,云桉还是kiki提醒才记得把围裙解下来。

    kiki关切道:“外面雨那么大,你先在店里待着吧,要是饿了我房间有吃的。”

    云桉却还想着赫凯要的译文。性格里的要强在作祟,但看看窗外,这雨大得仿佛走出去就能被淹死。

    云桉郁闷地皱皱眉。

    不过就算没下雨,她又去哪里找电脑呢。她还未成年,网吧也不去了。

    不管了,云桉点开赫凯给的推文,回到她没看明白的那一段。

    “this boost features an upper composed of white and black primeknit with a subtle contrasting off white streak, mirrored unique mark, distinct center stitching, and heel tab.

    a semi-translucent rubber outsole and tpu sidewalls create a striking effect while providing superior traction. the boost midsole utilizes adidas’ innovative boost technology to create a durable, shock-resistant, and responsive sole.

    .......”【2】

    云桉一念一顿地看完,磕磕绊绊。她的英文虽好,词汇量也大,却架不住这文章里一溜水的专业词汇。

    primeknit是组合词还是什么?tpu又是什么的缩写?boost在这里也是缩写吗?

    云桉无比后悔,和赫凯夸下海口M.nanchang791.coM
加入书签 我的书架
上章 不熟练心动下页